Фотографии с различных мероприятий, на которых я участвовала в качестве переводчика

Октябрь 2016, Москва, Институт Российской Истории РАН. Синхронный перевод с русского языка на итальянский на международной двухдневной конференции "От Рима к третьему Риму"

Апрель, 2012 Театральные ассамблеи» в рамках III Областного театрального семинара. Гастроли солистки оперного театра г.Больцано Мартины Бортолотти.

С Мартиной Бортолотти и с А.Г. Копачинской, художественным руководителем музыкального театра "Орфей"

Апрель, 2018, Москва, Институт Семашко, синхронный перевод с русского на итальянский язык на медицинской конференции, посвященной проблеме антибиотикорезистентности.

Синхронный перевод с русского языка на итальянский  в прямом эфире по заказу Первого канала в телепрограмме "Сегодня вечером", посвященной Евровидению-2013. Полную версию эфиров можно посмотреть здесь: первая часть, вторая часть. Перевод на русский язык осуществлял коллега М.Бернардини.

Июль 2013 года, г.Минеральные воды,  саймит "Кавказ встречает Италию", перевод встреч с местными предпринимателями в формате B2B в рамках конференции "Особенности сотрудничества с партнерами из Италии в агропромышленном секторе"

Август, 2011 Устный перевод на русско-итальянской свадьбе в Москве

Март 2013 (Синхронный перевод с русского на итальянский в телепрограмме Первого канала "Сегодня вечером")

С итальянским актером Нинетто Даволи, его супругой Патрицией и коллегой Т.Суладзе за 5 минут до эфира.

Апрель 2013, III Этап международного проекта "Театральные ассамблеи". С солистами оперного театра г.Больцано тенором Тони Клотцнером и баритоном Вальтером Франческини.

Февраль, 2013, Московская область, Устный перевод с итальянского на трехдневном всероссийском обучающем семинаре по кондитерскому мастерству от шеф-кондитера Франческо Эльми на тему: "Итальянские торты и дессерты. Новинки и классика"

Июнь 2016, Московский речной яхт-клуб. Устный перевод с итальянского языка во время торжественного ужина-презентации итальянской обувной выставки MICAM

Июнь 2010, Москва. В рамках Чемпионата Европы по боксу осуществляла перевод по заказу итальянского телеканала "Magnolia TV" во время съемок документального сериала о жизни боксеров Национальной сборной команды Италии по боксу и главного тренера Франческо Дамиани. Сериал "До последнего раунда" ("Fino all'ultimo round") можно посмотреть по ссылке

Июнь 2013, Москва, ТВ программа первого канала "Сегодня вечером" Перевод интервью итальянского кардиохирурга Альберто Репоссини, прооперировавшего Валентину Терешкову.

Апрель 2005, г.Адро (Италия) Сопровождение балашихинского хора "Кантилена" во время недельного турне по северной Италии. 

Май 2016, Встреча с итальянским писателем и журналистом Беппе Северньини в Посольстве Италии в Москве.

Май 2015, Устный перевод с итальянского на пресс-конференции по случаю открытия флагманского шоурума Promemoria в Москве. С Ромео Соцци, основателем и дизайнером компании.

Москва, Кинотеатр 35мм, ноябрь 2015. С римским актером и режиссером Эдоардо Лео на фестивале итальянского кино. Перевод интервью по заказу интернет-канала.

Март 2013. Устный последовательный перевод с итальянского и английского языков на 6-ой международной выставке катеров и яхт "Московское Боут Шоу" для чартерного агентства Montenegro Shipping Agency, а также для компаний JAHT SERVIS SP.

Октябрь, 2012, Москва, Устный перевод с итальянского языка на двухдневном всероссийском ортопедическом семинаре "Диабетическая стопа. Обувь для профилактики и лечения"

Ноябрь 2014, Москва, Крокус Сити Холл, Устный перевод во время небольшого интервью Альбано Карризи для российского фан-клуба

Июнь 2014 Чтение закадрового текста для документальных короткометражных фильмов по заказу одного из российских цифровых телеканалов

Август 2014, Кастельригоне (Италия), Устный перевод на русско-итальянской свадьбе

Москва, март 2015. Устный перевод с итальянского и наоборот  для итальянского стоматолога-имплантолога Джузеппе Агоста и его московских пациентов и коллег.

Октябрь 2015, Москва, Высшая Школа Экономики. Устный перевод с итальянского языка лекции профессора миланской Domus Academy Алессандро Карона "Роль байера в фэшн-индустрии" в рамках "Недели моды в Москве"

Июль 2009. Перевод экскурсии по Московскому Кремлю, сопровождение при осмотре достопримечательностей города  для музыкантов итальянского филармонического комплекса "Джакомо Пуччини" (в паре с коллегой А.Ивановой)

Октябрь, 2008, Москва, Устный перевод итальянской презентации на международной конференции "Видеоконференцсвязь в России: проблемы и перспективы развития"

Ноябрь 2017, Москва, выставка Интерлайт в Экспоцентре по заказу компании "Беретта". Устный перевод с итальянского языка.

Август 2012, Зеленая Школа при Остерии нель Парко. Устный перевод с итальянского на мастер-классе по изготовлению пиццы от ведущего итальянского пиццайоло Стефано Просперини для воспитанников одного из подмосковных детских домов.

Август 2004, устный перевод с итальянского языка на сызранском музыкальном фестивале "Серебряные трубы Поволжья"

Tel. +7 9167849562

 

Instagram