Il costo del servizio dipende da diversi fattori: dal campo semantico, dal contesto dell'evento, dal luogo di svolgimento e dalla durata del progetto.
Possiamo individuare tre diversi gradi di difficoltà:
Alla prima categoria appartengono attività di interpretariato in simultanea con o senza cabina, come ad esempio concerti, forum, conferenze e summit (eventi di massa, 500 persone in media);
Alla seconda categoria appartengono attività di interpretariato in consecutiva e con elementi di simultanea, come ad esempio piccole conferenze, presentazioni, corsi di formazione professionale, (per una quantità di persone non superiore alle 20 unità).
Alla terza categoria appartengono attività di interpretariato per una quantità esigua di persone, come ad esempio fiere, presentazioni commerciali, escursioni, accompagnamento, trattative telefoniche ecc.
Gli sconti non si applicano alle traduzioni urgenti.